jueves, 14 de enero de 2010

la Chanson du Mal Aimé

extrait d'Apollinaire


L'hiver est mort tout enneigé
On a brûlé les ruches blanches
Dans les jardins et les vergers
Les oiseaux chantent sur les branches,
Le printemps clair l'avril léger

Et moi j'ai le coeur aussi gros
Qu'un cul de dame damascène
O mon amour je t'aimais trop
Et maintenant j'ai trop de peine
Les sept épées hors du fourreau

Sept épées de mélancolie
Sans morfil ô claires douleurs
Sont dans ton coeur et la folie
Veut raisonner pour mon malheur
Comment voulez-vous que j'oublie

1 comentario:

Tiene Forma de Espiral dijo...

El invierno murió todo nevado
Quemamos las colmenas blancas
En los jardines y los vergeles
los pájaros cantan en las ramas,
la primavera clara abril ligero

Y yo tengo el corazón más hinchado
que un culo de dama damascena
Oh mi amor te amaba demasiado
y ahora tengo demasiada pena
Las siete espadas fuera de su funda

Siete espadas de melancolía
sin rebaba ô claros dolores
están en tu corazón y la locura
quiere razonar para mi desgracia
Como entonces quieren que olvide